导演:贾森·雷特曼
编剧:迪亚波罗·科蒂
主演: 查理兹·塞隆、 帕特里克·威尔森
(相关资料图)
(2:38)肯德尔·斯特里兰不仅是韦弗利预备学校最漂亮的女孩,也是个传奇人物。三年级时,学生会就投票决定把学生年鉴献给她,尽管当时有个学生刚刚去世。
(5:50)肯德尔刚刚发出短信,立刻就神奇地收到瑞恩的短信,看来此言不虚,他们有“短信的情意(Textual chemistry)”。
(17:32)Mavis Gary:What?
Matt Freehauf:对不起,我好想觉得咱俩是高中同学。
Mavis:同年的?
Matt:是的。你是梅维斯·盖里吧?
Mavis:现在叫梅维斯·盖里·克瑞恩了。
Matt:我是马特·弗利哈弗。我的衣物柜紧挨着你的,整个高中都是。
Mavis:马特…弗利哈弗,是啊,是啊,你的衣物柜就在旁边,紧挨着我的。
Matt:我们不在同一个圈子,你是校花,如果我没记错的话,你活得过“最佳发型”奖。
Mavis:是吗?你得过什么奖?
Matt:没得过,一般评选15个奖项,得主都是那五个人。
Mavis:是啊,马特,很高兴见到你。
Matt:你怎么回水星镇来了,搬回来了?
Mavis:当然不是,真是的(Gross),我住在明尼阿波利斯,只是回来处理一点房地产的事,我有处房产——
Matt:我在《太阳报》看到你是个作家。
Mavis:是的,我是个作家。
Matt:儿童文学。
Mavis:Y.A.(青少年文学),用我们的行话说就是“Young Adult”,很受欢迎的青少年系列读物,发行量很大,你应该看过。
Matt:吸血鬼(Vampires)?
Mavis:……
(19:20)Mavis:你不是那个歧视犯罪受害者吗?就是你(You totally were)。你就是那个歧视犯罪受害者。天啊,你怎么不早说,现在我想起你来了。Matt,歧视犯罪受害者。
Matt:是的,梅维斯,当时…我们上高四,几个体育生以为我是同性恋,在树林里打我,用根子打我的腿和老二。
Mavis:是的,用棍子,我都想起来了。
Matt:成了全国新闻,后来大家发现我不是同性恋,也就不再是歧视犯罪了,只是一个胖子被揍了一顿而已。
Mavis:你是不是因此很长时间没上学?
Matt:是的,半年没上学,多爽啊。
Mavis:Fuck,你的老二怎样了?
Matt:不太好,不太好(Notgood)。
Mavis:还能用吗?
Matt:能用倒是能用,就是形状有些……
(21:10)Mavis:是这样的(Here’s the deal),巴迪·斯莱德(Buddy Slade)和我,本是天生一对,我要把他抢回来。
Matt:巴迪·斯莱德,好吧。他已经结婚了,快有孩子了。
Mavis:不,孩子已经有了。我不介意,我也有携带的行李。
Matt:你没在开玩笑?
Mavis:天,马特,我知道,别人不会理解的,但这种事很正常,在现实中,会发生这样的事,只不过发生得比较缓慢。离婚之后再重新配对,社会能包容这种现象。只要有耐心,慢慢的融化感情的冰川,我37岁了——
Matt:梅维斯,我建议你不要声张,找个心理医生看看。
Mavis:马特,你不明白吗?爱能战胜一切(Love conquers all),你没看过“毕业生(TheGraduate)”吗?或者,像,我不知道,别的电影也有啊。噢,出租车。
Matt:是的,我们叫的,梅维斯,喂,巴迪·斯莱德已经成家了。
Mavis:哈哈哈,得了吧,不就是有个孩子嘛,孩子可烦人了(Babies are boring!)。
(22:54)过完暑假,回到韦弗利预备学校以后,肯德尔看着她的同学们,心想:难道我真的变得这么高不可攀了吗?瑞恩怎么整天和这个新来的胖女生在一块?
(38:10)Matt:应该就是这里。
Mavis:你有几成把握?
Matt:肯定是这里,他开一辆 “吉普自由人”(Jeep Liberty)
Mavis:真实讽刺啊,他没有一点自由(He has no Liberty),哈哈哈哈哈哈。
Matt:你真是精神病(You're fuckin' mentally ill)
Mavis:看到那个窗户了吗?
Matt:嗯。
Mavis:巴迪肯定还没睡,说不定正在打飞机(...jerking off or something)。
Matt:或者在照顾刚出生的女儿。
Mavis:The baby,the baby。
Matt:问题是还没有名字。
(40:24)Mavis:韦弗利系列书在哪里?
Bookman:那里有专门的展台。
Mavis:哇,肯定很畅销。
Bookman:只是因为存货太多,摆出来促销,几年前是很畅销的,但现在已经卖不动了,所以就……喂,你怎么在上面写字?
Mavis:我是作者,我是在签名。
Bookman:你是简•麦克穆雷?
Mavis:不,简•麦克穆雷只是创造了系列书,内容是我写的,梅维斯•盖里•克莱恩,你看。
Bookman:你认识简•麦克穆雷吗?
Mavis:是的,我跟她很熟,书是我写的。
Bookman:知道了。
Mavis:你们店里需要签名版吗?
Bookman:不用了。
Mavis:我可以签很多,给你的库存增加点价值。
Bookman:可一旦书被签了名,就不能退给出版商了。
Mavis:为什么要退给出版商?
Bookman:很可能卖不出去了,这个系列已经完了。
(41:53)肯德尔·斯特里兰从来不怕和别的女人竞争,最多只是很同情这个二奶,倒不是想当大奶,她不是那种爱出风头的人。她人气旺,自己也没办法,她被别的高中评为舞会女王,这不能怪她。是的,肯德尔·斯特里兰很有魅力,这很显然,别的女人都缺乏自信心,整天担心自己的脸蛋和身材,但肯德尔不会,她有一种从内到外的自然而然的美。但是,太美了也会让别人不敢高攀,有些男人会选择普通一些的女人。肯德尔如何才能保证她的美貌不会吓跑瑞恩——她的知心爱人呢?
(56:02)那个吻如电如风,如痴如醉,就像当年的初吻,不同的是,他们现在都是老手了。
(62:20)Mavis:我们的学校真难看,就像工厂。
Matt:你还别说,20年代的时候就是个橡胶制造厂。
Mavis:你什么都知道。……当年这片树林是幽会的场所,我记得曾经和不同的男生来过这里。
Matt:没想到你当时那么淫荡。
Mavis:那叫正常。
Matt:你和巴迪的事怎么样了?你的阴险计划进行的怎么样?
Mavis:他今天给我打电话了,问我愿不愿意参加孩子的命名仪式。我也不知道,虽然很多话没说出来,但是他想我参与孩子的事。
Matt:巴迪是个已婚男人,大家都说他们很幸福。
Mavis:得了吧,幸福的已婚男人怎么会经常和前女友单独去酒吧?私下打电话,还在门廊上接吻。
Matt:他没和你接吻。
Mavis:那是你没看到,我们接吻了,激烈的拥吻,他还把运动衫送给我。
Matt:我看到了,在太空上都能看到,另外提醒你一句,你穿着很难看。我不知道巴迪和你是怎么回事,也不知道是不是你自作多情,但你需要忘了他。
Mavis:你还有脸说我,20年前那次打架,你一直念念不忘,你依靠着拐杖,依靠着各种借口,你也知道,你只是以此作为你一事无成的借口。
Matt:“打架(Scuffle)”?你根本不知道我受到什么折磨,那几个和你勾勾搭搭的体育生,把我的腿打得粉碎性骨折,砸破我的头,伤残了我的老二,让我一辈子小便都尿不正,然后扔下我等死,这样日子并不好过,我自己都难以达到高潮,更不用说跟别的女人。
Mavis:事已至此。你不能沉浸在过去,马特。
Matt:开什么玩笑?竟然说我沉浸在过去,你窝窝囊囊地回到水星镇,想勾引一个幸福的已婚男人。
Mavis:巴迪并不幸福。别老是这么说了。
Matt:在幸福这方面,你根本没有发言权。
Mavis:知道吗?马特,很遗憾你是这样的人,假如你人品还不错,别人根本不会在意你别的事。
Matt:你怎么不继续拿我的拐杖打比方了?太聪明了,太经典了,算了,还是给你的青少年文学留着吧,谁都知道你一点也不成熟!
(65:52)这不是肯德尔第一次失望了,美貌虽然有很多好处,却换不来忠诚。有几个同伴不是挺好的吗?当然好,但是肯德尔更习惯于特立独行,她习惯于开辟自己的道路,瑞恩显然还爱着她,很显然,这或许对他妻子不公平,但是肯德尔•斯特里兰决定这次不考虑别人了,谁为她考虑过呢?说到公平,人们因为肯德尔美貌而低估她的智慧,这就公平吗?别人都觉得她享尊处优,但其实不是,这就公平吗?不,生活没有公平过,肯德尔决定要为自己做出正确的抉择,有时候为了治愈,就要让别人受到伤害。
(70:05)Mavis:我知道你脑子里在想什么,知道你心里是什么感觉,巴迪,你是我的月亮,我的星星,是我的整个银河系。
(82:15)Sandra Freehauf:你还在写那些书吗?
Mavis:没有,这个系列结束了,被取消了,我现在写的是最后一本。
Sandra:什么内容?
Mavis:我不知道。嘿,你认识一个叫贝丝的吗?她跟高中同学巴迪•莱斯特结婚了。
Sandra:我认识她。
Mavis:你觉得她怎么样?
Sandra:我…我…我并不喜欢她,你比她漂亮多了。你的衣服怎么了?对不起,我说错话了吗?Shit,怎么了?我说错什么了?
Mavis(Cry):我有很多困扰。
Sandra:你不能买件新的吗?
Mavis:我很难得到幸福。对别人来说,却那么轻易,就是这样的,他们长大以后,那么满足。
Sandra:我就不感觉满足。说实话,如果你拥有的一切,不能让你满足……
Mavis:我需要改变,桑德拉。
Sandra:不,你不用。
Mavis:什么?
Sandra:你是水星镇唯一能写书的人,唯一穿这种裙装的人。
Mavis:别人也可以……
Sandra:这里的人都又肥又蠢。
Mavis:别这么说,你真这么想?
Sandra:谁都希望像你一样,你知道,住在大城市,要名气有名气,要美貌有美貌。
Mavis:我没什么名气。
Sandra:反正你与众不同,上班没事的时候,我有时就会想起你,住在高档公寓,结交三教九流,多好啊。
Mavis:是啊,可是…这里多数人虽然没什么钱,却很幸福,好像并不在乎自己的不幸。
Sandra:那是因为他们的不幸没什么,他们算什么(They’re nothing),和死了没什么区别。垃圾水星镇(Fuck Mercury)。
Mavis:Thankyou……太让我安慰了,你说的对,这镇子很垃圾,我要回明尼阿波利斯。
Sandra:带我一起去。
Mavis:什么?
Sandra:带我一起去,去“小苹果城”。
Mavis:你在这里挺好,桑德拉。
Sandra:Oh……
(86:50)对于肯德尔来说,毕业是苦乐参半。虽然成为班级的告别演讲人,但因为瑞恩•阿什比的突然去世,仍然笼罩在悲伤的氛围中。当瑞恩和他的女朋友那天离开的时候,谁能想到,竟是最后一次见到他们?可怜的瑞恩,在海中迷失了。
(88:02)在清空自己的衣物柜以后,肯德尔觉得高中生活给她的压力逐渐消除了,当然,她还会时不时想起韦弗利高中,啦啦队,辩论队,下课后溜进树林偷偷喝酒,但她最好的时光仍在前方。肯德尔•斯特里兰准备好迎接这个世界了,到了展望未来的时候了。新的篇章,就在她踏上去剑桥的火车时,她望了小镇最后一眼,给了一个飞吻。心想:“生活,我来了(Life,here I come)”。
Copyright © 2015-2022 海峡公司网版权所有 备案号:皖ICP备2022009963号-10 联系邮箱:396 029 142 @qq.com